Bestel alles wat je wilt eten tegelijk. En begin met eten als de eerste schotel op tafel komt.

RIJST EN MIE. (Apart bestellen)

Witte rijst

白米饭

Nasi (met ei gebakken rijst, niet Indonesisch)

蛋炒饭

Bami (gebakken mie, niet Indonesisch)

炒面

Noedels met hete saus

担担面
 
SOEP. (Is in China geen voorgerecht! Wordt als maaltijd (dik gevuld met noedels), of tijdens,
of na de maaltijd gegeten. Verwacht dan geen dikke maaltijdsoep.
Het karakter voor soep betekend letterlijk: warm water) Hieronder dunne soepen:
Maïs en ei soep (zoet) 粟米羹
Pittige soep met doufu (tahoe) 麻辣豆腐汤
Pittige azijn soep (zoetzuur) 酸辣汤
Soep met ei, tomaat en groenten 鸡蛋汤
VARKENSVLEES GERECHTEN.
Gefrituurd varkensvlees filet stukjes met gebakken zout/peper/poeder 软炸里肌
Varkensvlees filet stukjes met komkommer en rode pepers (pittig)  辣子猪肉丁
Varkensvlees filet stukjes met pinda’s (pittig)  宫爆猪肉丁
Varkensvlees met o.a. ei en paddestoelen  木须肉
Varkensvlees reepjes met “suanmiao” (groente met een bieslook/knoflook smaak)   肉丝蒜苗
Varkensvlees reepjes met “vissmaak” saus (pittig) 鱼香肉丝
Varkensvlees reepjes met sojasaus op een bedje van lente-uitjes (pittig) 京酱猪肉丝
Gepofte rijstkoekjes met een saus waarin o.a. varkensvlees en paddestoelen 锅巴肉片
Gehaktballetjes in zoete saus 焦榴丸子
Zoetzuur varkensvlees (koe loe yuk) 糖醋里肌
Varkensvlees van de buik met ananas 萝菠古老肉
Varkensvlees van de zij met champignons 香姑里肌
In sojasaus gebakken varkensvlees 红烧猪肉
Tahoe met gehakt (pittig) 麻辣豆腐
Roergebakken varkenslever 瘤肝尖
RUNDVLEES GERECHTEN.
Rundvlees in een kom met sla en een pittige saus 水煮牛肉
Rundvlees met ui geserveerd op een hete ijzeren plaat (aanrader, vaak ook met paprika reepjes) 铁板牛柳
Rundvlees reepjes met rode pepers, drooggebakken (pittig) 干扁牛肉丝
Rundvlees met omelet 滑蛋牛肉
Rundvlees in uiensaus 洋葱牛肉
Rundvlees gebakken in oestersaus 耗油牛柳
 
Mongoolse Pot. Fonduen in bouillon (schapenvlees etc.) 火锅
Scherpe (Sechuan) versie. 火锅(麻辣)
In Chengdu ging het bovenstaande samen in één wok met twéé vakken.
Maar ik heb ook al restaurants gezien met Hotpots met 4 vakken.
In elk vak dus een ander soort bouillon. De lekkerste is een Hotpot van eend.
KIPPENVLEES GERECHTEN.
Gefrituurde kipfilet stukjes met gebakken zout/peper poeder 软炸鸡片
Kipfilet blokjes met cashew noten 腰果鸡丁
Kipfilet stukjes met komkommer en rode pepers (pittig) 辣子鸡丁
Kipfilet sliertjes met o.a. paprika, wortel en peper  五彩鸡丝
Gefrituurde kippenpootjes 香素鸡腿
Kipfilet in zoetzure citroensaus 酸甜拧洪鸡
Kipfilet stukjes met pinda’s (pittig) (beroemd gerecht uit de Sechuan keuken, aanrader) 宫爆鸡丁
VISGERECHTEN.
(Zoetwater)vis in zoetzure saus 糖醋鱼
Gebakken paling 干扁鳝鱼
Gefrituurde garnalen 软炸虾仁
In sojasaus gebakken grote garnalen 红烧大虾
GROENTEN GERECHTEN.
In plantenolie gebakken snijbonen 素炒扁豆
Broccoli, roergebakken 炒西兰花
Bloemkool, roergebakken 炒花菜
Peultjes, roergebakken (De Chinese benaming: Hollandse boontjes) 炒荷兰豆
Tomaat met roerei 西红柿炒鸡蛋
Licht gebakken aardappel sliertjes met groene peper sliertjes (pittig) (aanrader) 青椒土豆丝
Aubergine met rode saus (gesudderd) (aanrader, een beetje zoetig) 红烧茄子
Doufu (tahoe), roergebakken 烧豆腐
Roergebakken groene bladgroenten 芹菜炒鸡杂
Roergebakken sojaspruit 青炒碗豆苗
Roergebakken taugé 炒豆芽
Lichtgebakken sla met knoflook 蒜茸生菜
Kool (paksoi) met paddestoelen 香菇菜心
IJsje  (is in de meeste restaurants niet verkrijgbaar) 冰淇淋
Fruit 水果
DRANKEN
Thee 茶水 Jasmijnthee 茉莉花茶
Mineraal water 矿泉水 Witte Wijn (koud), meestal Chinese wijn 冰干白葡萄酒
Sprite (is 7Up) 雪碧 Sinaasappelsap 橘汁
Cola 可乐 Appelsap 苹果汁
Bier 啤酒 Koffie (niet altijd verkrijgbaar en meestal Nescafé) 咖啡
1 flesje 1 glas 1 blikje  

 HANDIGE WOORDEN EN ZINNEN 

mes, vork, lepel

刀,叉子,汤勺

 

bord, kom

盘,汤碗

 

tandenstoker

牙签

 

afrekenen aub

请买单

 

ik ben vegetariër

我吃素

 

ik eet geen vlees

我不吃肉

 

ik eet geen varkensvlees

我不吃猪肉

 

ik eet wel vis, seafood

我只吃海味