Menukaart

Veel kleine restaurants in China hebben geen menukaart. Als het bedienend personeel geen Engels spreekt is het vrijwel ondoenlijk om wat te bestellen. De onderstaande menukaart is in deze gevallen bijzonder handig om bij de hand te hebben.
Denk er wel aan dat het in China niet de gewoonte is om een hoofdgerecht te serveren met aardappelen en groenten. In feite kennen ze geen hoofdgerechten. Een goede vuistregel is, net zoveel schotels bestellen als er personen aan de tafel zijn + 1 en daarnaast natuurlijk de rijst. Je maakt dan een keuze van enkele groenteschotels en enkele vleesschotels of gecombineerde schotels. Wat het eerst in de keuken klaar is komt gelijk op tafel. De rest volgt als het ook klaar is. Een ingewikkelde schotel komt dus meestal als laatste op tafel.

 

RIJST EN MIE. (Apart bestellen)
Witte rijst 白米饭
Nasi (met ei gebakken rijst, niet Indonesisch) 蛋炒饭
Bami (gebakken Chinese mie, niet Indonesisch) 炒面
Noedels met hete saus 担担
 

SOEP. (Is in China geen voorgerecht! Wordt als maaltijd (dik gevuld met noedels), of tijdens,
of na de maaltijd gegeten. Verwacht geen dikke maaltijdsoep. Het karakter voor soep betekend letterlijk: warm water) Hieronder dunne soepen:

Maïs en ei soep (zoet) 粟米羹
Pittige soep met doufu (tahoe) 麻辣豆腐汤
Pittige azijn soep (zoetzuur) 酸辣汤
Soep met ei en tomaat 鸡蛋汤
 

VARKENSVLEES GERECHTEN.

Gefrituurd varkensvlees filetstukjes met gebakken zout/peper  poeder 软炸里肌
Varkensvlees filetstukjes met komkommer en rode pepers (pittig)  辣子猪肉丁
Varkensvlees filetstukjes met pinda's (pittig)  宫爆猪肉丁
Varkensvlees met o.a. ei en paddenstoelen  木须肉
Varkensvlees reepjes met "suanmiao"   (groente met een bieslook/knoflook smaak)   肉丝蒜苗
Varkensvlees reepjes met "vissmaak" saus (pittig) 鱼香肉丝
Varkensvlees reepjes met sojasaus op een bedje van lente-uitjes (pittig) 京酱猪肉丝
Gepofte rijstkoekjes met een saus waarin o.a. varkensvlees en paddenstoelen 锅巴肉片
Gehaktballetjes in zoete saus 焦榴丸子
Zoetzuur varkensvlees (koe loe yuk) 糖醋里肌
Varkensvlees van de buik met ananas 萝菠古老肉
Varkensvlees van de zij met champignons 香姑里肌
In sojasaus gebakken varkensvlees 红烧猪肉
Tahoe met gehakt (pittig) 麻辣豆腐
Roergebakken varkenslever 瘤肝尖
 

RUNDVLEES GERECHTEN

Rundvlees in een kom met sla en een pittige saus

水煮牛肉

Rundvlees met ui geserveerd op een hete ijzeren plaat
(aanrader, vaak ook met paprika reepjes)

铁板牛柳

Rundvlees reepjes met rode pepers, drooggebakken (pittig)

干扁牛肉丝
Rundvlees met omelet 滑蛋牛肉
Rundvlees in uiensaus 洋葱牛肉
Rundvlees gebakken in oestersaus 耗油牛柳
Mongoolse Pot. (Hotpot) Fondue in bouillon (schapenvlees, groente, etc.) 火锅
Hetzelfde maar dan scherp en meestal varkensvlees. Tegenwoordig kun je vaak kiezen. De meeste hotpot restaurants zijn gespecialiseerd.
In Chengdu ging het bovenstaande samen in één wok met twéé vakken. Maar ik heb ook al restaurants gezien met Hotpots met 4 vakken. In elk vak dus een ander soort bouillon. De lekkerste is een Hotpot van eend.
火锅(麻辣)

 

KIPPENVLEES GERECHTEN.

Gefrituurde stukjes kipfilet met gebakken zout/peper poeder

软炸鸡片

Kipfilet blokjes met cashew noten

腰果鸡丁

Kipfilet stukjes met komkommer en rode pepers (pittig)

辣子鸡丁

Kipfilet sliertjes met o.a. paprika, wortel en peper 

五彩鸡丝
Gefrituurde kippenpootjes 香素鸡腿
Kipfilet in zoetzure citroensaus 酸甜拧洪鸡

Kipfilet stukjes met pinda's (pittig) (aanrader)

宫爆鸡丁
 

Visgerechten

(Zoetwater)Vis in zoetzure saus 糖醋鱼
Gebakken paling 干扁鳝鱼
Gefrituurde garnalen 软炸虾仁
In sojasaus gebakken grote garnalen 红烧大虾

 

GROENTEN GERECHTEN

In plantenolie gebakken snijbonen

素炒扁豆

Broccoli, roergebakken

炒西兰花
Bloemkool, roergebakken 炒花菜

Peultjes, roergebakken (De Chinese benaming: Hollandse boontjes)

炒荷兰豆

Tomaat met roerei

西红柿炒鸡蛋

Aardappel sliertjes met groene peper sliertjes (pittig) (aanrader)

青椒土豆丝

Aubergine met rode saus (gesudderd) (aanrader, een beetje zoetig)

红烧茄子

Doufu (tahoe), roergebakken

烧豆腐
Roergebakken groene bladgroenten 芹菜炒鸡杂
Roergebakken sojaspruiten 青炒碗豆苗
Roergebakken taugé 炒豆芽
Lichtgebakken sla met knoflook (erg lekker) 蒜茸生菜

Kool (pak soi) met paddestoelen

 

香菇菜心
IJsje 冰淇淋
Fruit 水果

 DRANKEN
 

Thee 茶水 Jasmijnthee 茉莉花茶
Mineraal water 矿泉水 Witte Wijn (koud), meestal Chinese wijn 冰干白葡萄酒
Sprite (is 7Up) 雪碧 Sinaasappelsap 橘 汁
Cola 可乐 Appelsap 苹 果 汁
Bier 啤酒 Koffie (niet altijd verkrijgbaar en meestal Nescafé uit een potje) 咖 啡
             
1 glas   一杯         
1 flesje   一瓶         
1 blikje   一罐      

                       HANDIGE WOORDEN EN ZINNEN

   
mes, vork, lepel 刀,叉子,匙勺  
bord, kom  
tandenstoker  
afrekenen aub 请买单  
ik ben vegetarier 我吃素  
ik eet geen vlees 我不吃肉  
ik eet geen varkensvlees 我不吃猪肉  
ik eet wel vis, seafood 我只吃海味  

Printversie